Monday, March 27, 2006

Good piece of work

Here I came across a nice article so thought of sharing with all my friends :)
Article is written by Karan Thapar and can be read Here

18 comments:

mehak said...

FIRST !!

The Bhandari's said...

@Mehak.... lolz u are the winner :) hope u read the article too

Sachin said...

yaar tum log sab blog khol ke hi baithe rehte ho kya .... I am truly impressed by your speed...

The Bhandari's said...

@Sachin...... hehehehehe blog ettiquetes u see *Silly grin*
~preeti

mehak said...

ofcourse ofcourse padh liya

Preeti said...

hmmmmmm interesting article man!!

Vicky said...

hmmmm..

ab samaj mein aaya ki saale angrezon ko apne aap par itna guroor kyun hai...:))

Silky Moon said...

Really interesting article. Yes, we have not been noticing that. And we Asian speak English - Hinligish (Indian) and Neplinsh (Nepali). In my point of view Britisher can speak idiomatically because it is their native language. And I think this is the same case would apply to Hindi/Nepali speaker Britishers too if they have to speak in our languages.

As Bha = Bhav (feelings) + Aasha(y) - Aashay (meanings) {I tried my way to explain it but I don't know how the word bhasha is formated} is infinite and unlimited because feelings have no limitations and thus the languages have. As much as we learn it becomes too vast.... It applied not only for the foreign languages but also applied to our own languages as we don;t know all the words, idioms, phrase, meanings of our own languages.

Anyway, it's really a very nice article that made me to think on it :D. Thanks a lot for posting it here :D.

nidhi2preeti said...

Hey must say a very interesting artice...the Idioms are so much more colorful :P

Accha hai yaar...our own version too...we Indians like to express our feelings in so many words...atleast for a 'chatterbox' like me !!

Lolz !! :))

Anchal said...

veri nice article...
main tabhi sochu...main kabhi english mein fight kyun nahi kar sakta...everything comes back to hindi...and in the end I have to let it go...:)

Navjot Kashyap said...

The article is indeed beautiful.
Sometimes, I also find it somewhat difficult to express in English, then I use Hindi or better still Punjabi. Many things hold their meaning and charm if they are spoken in a specific language only - if trnslated to other langauge - it looses all it meaning and charm

Kaps said...

thanx for sharing! :)

Viewer said...

Preeti Nice article. The reason the quality of spoken english is not so good as far as (many) indians are concerned is bcasue we think in our local dialect and translate the it to English

BTW the part 2 of The Metting is posted in my blog atlast

The Bhandari's said...

@Preeti....yeah I too felt that so thought of sharing with all of u

@Vicky....lolz

@Silkymoon.... gosh your comment is bigger than my post lolz

@Nidhi...true

The Bhandari's said...

@Anchal.....lolz.. fighting in english :P

@Navjot Kashyap... yeah u r right even I too sometimes feel difficult and revert back to hindi or rather punjabi

@Kaps... :) my pleasure

@Viewer...true and yes Thanks for posting the meeting part 2 have read and commented there

Ricky said...

I don't understand idioms, tenses...blah blah. My Mom was an English teacher and she tried her best to teach me all the nusances of English language but I hated it. I just write as I speak, so am very casual. I like the way Karan Thapar writes though. He is one of my favourites when it comes to articles along with Vir Sanghvi and Khushwant Singh.

The Bhandari's said...

@Ricky.... :) yup am too fan of Khushwant singh

Anonymous said...

Cool blog, interesting information... Keep it UP Stop smoking wall paper Free casinos on line lexi randall ford motor credit Maltese international merchant account Porsche dealer atlanta Get computer mac address quitting smoking help lines Westinghouse selectronic circuit breakers Belleville stop smoking service